за Христос

Напротив, носехте скинията на Молох и звездата на бога Рефан, изображенията, които си направихте, за да им се кланяте. Затова ще ви преселя оттатък Вавилон."

Слушай Деяния 7:43
Деяния 7:43

Препратки:

Други преводи на Деяния 7:43:

Напротив, носехте скинията на Молох
и звездата на бога Рефан,
изображенията, които си направихте, за да им се кланяте;
затова
ще ви преселя оттатък Вавилон."
/ББД 2005/
Вие носихте скинията на Молох
и звездата на вашия бог Ремфан
идолите, които сами създадохте,
за да им се покланяте.
Затова ще ви прогоня отвъд Вавилон.
/Съвременен превод 2004/
Напротив, носехте скинията на Молох
и звездата на бога Рефан,
изображенията, които си направихте, за да им се кланяте;
затова ще ви преселя оттатък Вавилон."
/Библейско общество 2000/
Напротив, носехте скинията на Молоха,
И звездата на бога Рефана,
Изображенията, които си направихте, за да им се кланяте;
Затова, ще ви преселя оттатък Вавилон".
/Протестантски 1940/
Вие възприехте скинията Молохова и звездата на вашия бог Ремфана, образи, които направихте, за да им се покланяте; и Аз ще ви преселя оттатък Вавилон".
/Православен/
Вие задигнахте шатъра Молохов и звездата на бога си Ремфана, изображенията които си направихте да им се кланяте: и аз по-далеч от Вавилон ще ви преселя. "
/Цариградски/
Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
/KJV/