за Христос

Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

Слушай Деяния 5:25
Деяния 5:25

Препратки:

Други преводи на Деяния 5:25:

Но дойде някой си и им извести: Ето, човеците, които хвърлихте в тъмницата, стоят в храма и поучават народа.
/ББД 2005/
Тогава влезе някакъв човек и им каза: Хората, които затворихте, са в храма и поучават народа.
/Съвременен превод 2004/
Но дойде някой и им извести: Ето, мъжете, които хвърлихте в тъмницата, стоят в храма и поучават народа.
/Верен 2002/
Но дойде някой си и им извести: Ето, човеците, които хвърлихте в тъмницата, стоят в храма и поучават народа.
/Библейско общество 2000/
Но дойде някой си та им извести: Ето човеците, които турихте в тъмницата, стоят в храма и поучават людете.
/Протестантски 1940/
Но някой си дойде, та им обади и рече: ето, мъжете, които затворихте в тъмницата, стоят в храма и поучават народа.
/Православен/
И дойде некой си та им извести и каза: Ето тези человеци които турихте в тъмницата стоят в храма и поучават народа.
/Цариградски/