за Христос

понеже намерихме, че този човек е заразител и размирник между всички юдеи по света, още и водач на назарейската ерес;

Слушай Деяния 24:5
Деяния 24:5

Препратки:

Други преводи на Деяния 24:5:

понеже намерихме, че този човек е заразител и размирник между всички юдеи по света, още и водач на назарейската ерес;
/ББД 2005/
Този човек е размирник, бунтува юдеите от цял свят и е водач на сектата на назаряните.
/Съвременен превод 2004/
понеже намерихме, че този човек е зараза и размирник между всичките юдеи по света, а още и водач на назарейската ерес,
/Верен 2002/
понеже намерихме, че тоя човек е заразител и размирник между всичките юдеи по вселената, още и водач на назарейската ерес;
/Протестантски 1940/
Понеже намерихме, че тоя човек е зараза и че подига бунтове между всички иудеи по вселената и че е водач на назорейската ерес,
/Православен/
Понеже намерихме тогози человека че е заразител, и подига метеж между всичките по вселенната Юдеи, още е и главатар на ереста Назарейска;
/Цариградски/
For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
/KJV/