за Христос

И като издирихме учениците, преседяхме там седем дни; и те чрез Духа казваха на Павла да не стъпва в Ерусалим.

Слушай Деяния 21:4
Деяния 21:4

Препратки:

Други преводи на Деяния 21:4:

И като издирихме учениците, престояхме там седем дни; и те чрез Духа казваха на Павел да не стъпва в Йерусалим.
/ББД 2005/
Намерихме последователите от този град и останахме при тях седем дни, а те, предупредени от Духа, казаха на Павел да не отива в Ерусалим.
/Съвременен превод 2004/
И като намерихме учениците, престояхме там седем дни. Те чрез Духа казаха на Павел да не отива в Ерусалим.
/Верен 2002/
И като намерихме учениците, останахме там седем дни; и те чрез Духа казаха на Павел да не стъпва в Йерусалим.
/Библейско общество 2000/
И като намерихме учениците, останахме там седем дена. Те, по внушение от Духа, думаха на Павла, да не възлиза в Иерусалим.
/Православен/
И като намерихме учениците преседехме там седем дни; и те от Духа казваха на Павла да не възлезва в Ерусалим.
/Цариградски/
And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
/KJV/