за Христос

The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,

Слушай Деяния 14:9
Деяния 14:9

Препратки:

Други преводи на Деяния 14:9:

Той слушаше Павел като говореше; а Павел, като се взря в него и видя, че има вяра да бъде изцелен,
/ББД 2005/
Този човек седеше и слушаше думите на Павел. Павел го погледна и като видя вярата му, че Бог може да го излекува,
/Съвременен превод 2004/
Той слушаше Павел, като говореше; а Павел, като се взря в него и видя, че има вяра да бъде изцелен #или: спасен#,
/Верен 2002/
Той слушаше Павел като говореше; а Павел, като се взря в него и видя, че има вяра да бъде изцелен,
/Библейско общество 2000/
Той слушаше Павла като говореше; а Павел, като се взря в него и видя че има вяра да бъде изцелен,
/Протестантски 1940/
Той слушаше, когато Павел говореше; а Павел, като се вгледа в него и забележи, че има вяра, за да получи изцеление,
/Православен/
Той слушаше Павла като говореше; а Павел, щом го изгледа и виде че има вера за да получи изцеление,
/Цариградски/