за Христос

Затова учениците наредиха да изпратят, всеки според състоянието си, помощ на братята, които живееха в Юдея;

Слушай Деяния 11:29
Деяния 11:29

Препратки:

Други преводи на Деяния 11:29:

Тогава последователите решиха да съберат според финансовите си възможности помощ за братята и сестрите в Юдея.
/Съвременен превод 2004/
Тогава учениците наредиха да изпратят помощ на братята, които живееха в Юдея - всеки според състоянието си -
/Верен 2002/
Затова учениците наредиха да изпратят, всеки според състоянието си, помощ на братята, които живееха в Юдея;
/Библейско общество 2000/
Затова учениците наредиха да изпратят всеки според състоянието си, помощ на братята, които живееха в Юдея;
/Протестантски 1940/
Тогава учениците решиха, всеки според средствата си, да пратят помощ на братята, които живееха в Иудея;
/Православен/
За това учениците отредиха всеки от тех според състоянието си да проводят помощ на братята които живееха в Юдея;
/Цариградски/
Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
/KJV/