за Христос

For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.

Слушай Деяния 11:24
Деяния 11:24

Препратки:

Други преводи на Деяния 11:24:

Понеже той беше добър човек, пълен със Святия Дух и с вяра; и значително множество се прибави към Господа.
/ББД 2005/
тъй като беше добър човек, изпълнен със Святия Дух и с вяра. И много хора станаха последователи на Господа.
/Съвременен превод 2004/
Понеже той беше добър човек, пълен със Светия Дух и с вяра; и значително множество се прибави към Господа.
/Верен 2002/
Понеже той беше добър човек, пълен със Святия Дух и с вяра; и значително множество се прибави към Господа.
/Библейско общество 2000/
Понеже той беше добър човек пълен със Светия Дух и с вяра; и значително множество се прибави към Господа.
/Протестантски 1940/
защото той беше мъж добър, изпълнен с Дух Светий и с вяра. И доста народ се присъедини към Господа.
/Православен/
Понеже той беше человек добър и изпълнен с Дух Свет и с вера; и приложи се към Господа доволно народ.
/Цариградски/