за Христос

Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.

Слушай Деяния 10:41
Деяния 10:41

Препратки:

Други преводи на Деяния 10:41:

не на целия народ, а на нас - предварително избраните от Бога свидетели, които ядохме и пихме с Него, след като възкръсна от мъртвите.
/ББД 2005/
но не на всички, а само на предварително избрани от Бога свидетели, тоест на нас, които ядохме и пихме с него, след като бе възкресен от мъртвите.
/Съвременен превод 2004/
не на целия народ, а на свидетели, предварително избрани от Бога - на нас, които ядохме и пихме с Него, след като възкръсна от мъртвите.
/Верен 2002/
не на целия народ, а на нас - предварително избраните от Бога свидетели, които ядохме и пихме с Него, след като възкръсна от мъртвите.
/Библейско общество 2000/
не на всичките люде, а на нас предизбраните от Бога свидетели, които ядохме и пихме с Него след като възкръсна от мъртвите.
/Протестантски 1940/
не на целия народ, а нам, на предизбраните от Бога свидетели, които ядохме и пихме с Него, след възкресението Му от мъртвите.
/Православен/
не на всичкия народ, но на нас предопределените от Бога свидетели, които ядохме и пихме с него наедно, след като възкръсна из мъртвите.
/Цариградски/