за Христос

Но вместо него ще се издигне една издънка от корените й; и като дойде против войската, ще влезе в крепостите на северния цар, ще действа против тях и ще ги надделее;

Слушай Даниил 11:7
Даниил 11:7

Препратки:

Други преводи на Даниил 11:7:

Но вместо него ще се издигне една издънка от корените й; и той ще дойде против войската и ще влезе в крепостите на северния цар, и ще действа против тях, и ще бъде силен.
/Верен 2002/
Но вместо него ще се издигне една издънка от корените й; и като дойде против войската, ще влезе в крепостите на северния цар, ще действа против тях и ще ги надделее;
/Библейско общество 2000/
Но вместо него ще се издигне един отрасъл от корените й; и като дойде против войската ще влезе в крепостите на северния цар, ще действува против тях, и ще преодолее;
/Протестантски 1940/
Но ще се издигне издънка от корена й, ще дойде при войската, ще влезе в укрепленията на северния цар, ще действува в тях и ще се усили,
/Православен/
Но от отрасъла на коренете й ще стане един вместо него; и като дойде с сила ще влезе в твърделите на северния цар, и ще действува против тях, и ще се преукрепи.
/Цариградски/
But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
/KJV/