за Христос

Защото вие, братя, на свобода бяхте призовани; само не употребявайте свободата си като повод за угаждане на плътта, но с любов служете си един на друг.

Слушай Галатяни 5:13
Галатяни 5:13

Препратки:

Други преводи на Галатяни 5:13:

Плодът на Духа и делата на плътта
Защото вие, братя, към свобода бяхте призовани; само не превръщайте свободата в разпуснатост на плътта, но с любов служете един на друг.
/ББД 2005/
А вие, братя и сестри, бяхте призовани от Бога да живеете в свобода. Но нека свободата ви не бъде повод да угаждате на грешната си природа вместо това с любов служете един на друг.
/Съвременен превод 2004/
Защото вие, братя, на свобода бяхте призовани; само че не използвайте свободата си като повод за угаждане на плътта, а си служете един на друг с любов.
/Верен 2002/
Защото вие, братя, към свобода бяхте призовани; само не употребявайте свободата си като повод за угаждане на плътта, а с любов служете един на друг.
/Библейско общество 2000/
Към свобода сте призвани вие, братя; само че свободата ви да не служи като повод да угаждате на плътта, но с любов си услужвайте един другиму.
/Православен/
Защото вие, братие, на свобода бехте призвани, само не употребявайте свободата за причина на плътта, но с любов един друг си слугувайте.
/Цариградски/
For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
/KJV/