за Христос

Показват към вас ревност не добра, но искат да ви отлъчат, за да имате вие ревност към тех.

Слушай Галатяни 4:17
Галатяни 4:17

Препратки:

Други преводи на Галатяни 4:17:

Тези учители ви търсят ревностно не по добър начин; те даже желаят да ви отлъчат от нас, за да търсите ревностно тях.
/ББД 2005/
Тези, които искат да следвате закона, проявяват интерес към вас с лоши намерения. Те се опитват да ви отделят от мен, за да проявите интерес към тях.
/Съвременен превод 2004/
Тези учители са ревностни за вас, но не по добър начин - те желаят да ви отлъчат от нас, за да сте ревностни за тях.
/Верен 2002/
Тези учители ви търсят ревностно не за добро; даже те желаят да ви отделя от нас, за да търсите ревностно тях.
/Библейско общество 2000/
Тия учители ви търсят ревностно не по добър начин; даже те желаят да ви отлъчат от нас, за да търсите тях ревностно.
/Протестантски 1940/
Ревнуват за вас не с добра цел, но искат да ви отлъчат от мене, та вие за тях да ревнувате.
/Православен/
They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
/KJV/