за Христос

О, неразумни галатяни! Кой ви омая, та вече се не покорявате на истината вие, пред очите на които Иисус Христос бе изобразен така, като да бе разпнат помежду ви?

Слушай Галатяни 3:1
Галатяни 3:1

Препратки:

Други преводи на Галатяни 3:1:

Закон или вяра
О, неразумни галатяни, кой ви омая - вас, пред чиито очи Исус Христос е бил ясно обрисуван като разпънат?
/ББД 2005/
О, глупави галатяни! Някой ви е омагьосал, макар смъртта на Исус Христос на кръста да бе изписана пред очите ви!
/Съвременен превод 2004/
О, неразумни галатяни, кой ви омая така - вас, пред чиито очи Иисус Христос е бил ясно очертан като разпънат?
/Верен 2002/
О, неразумни галатяни, кой ви омая - вас, пред чиито очи Исус Христос е бил ясно представен като разпънат?
/Библейско общество 2000/
О, несмислени галатяни, кой ви омая, вас, пред чиито очи Исус Христос е бил ясно очертан като разпнат?
/Протестантски 1940/
О несмислени Галатяни, кой ви омая да се не покорявате на истината, вие пред очите на които Исус Христос се предначерта разпнат между вас?
/Цариградски/
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
/KJV/