за Христос

And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?

Слушай Второзаконие 4:8
Второзаконие 4:8

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 4:8:

Или кой народ е толкова велик, че да има толкова справедливи наредби и закони, какъвто е целият този закон, който излагам днес пред вас?
/ББД 2005/
Или коя е тази велика нация, която има такива справедливи наредби и правила като целия този закон, който днес поставям пред вас?
/Верен 2002/
Или кой народ е толкова велик, че да има толкова справедливи заповеди и наредби, какъвто е целият този закон, който излагам днес пред вас?
/Библейско общество 2000/
Или кой народ е толкова велик щото да има такива справедливи повеления и съдби, какъвто е целият тоя закон, който излагам пред вас днес?
/Протестантски 1940/
И има ли някой велик народ с такива справедливи наредби и закони, както целият тоя закон, който ви предлагам днес?
/Православен/
Или кой е този голям народ който има таквизи праведни повеления и съдове какъвто е всичкий този закон който полагам пред вас днес?
/Цариградски/