за Христос

And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.

Слушай Второзаконие 4:28
Второзаконие 4:28

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 4:28:

Там ще служите на богове, дело на човешки ръце, на дърво и камък, които нито виждат, нито чуват, нито ядат, нито миришат.
/ББД 2005/
И там ще служите на богове, дело на човешки ръце, дърво и камък, които нито виждат, нито чуват, нито ядат, нито усещат миризма.
/Верен 2002/
Там ще служите на богове, дело на човешки ръце, на дърво и камък, които нито виждат, нито чуват, нито ядат, нито миришат.
/Библейско общество 2000/
Там ще служите на богове, дело на човешки ръце, на дърво и камък, които нито виждат нито чуват, нито ядат нито миришат.
/Протестантски 1940/
там ще служите на (други) богове, които ръка човешка е направила от дърво и камък, които не виждат и не чуват, не ядат, и не помирисват.
/Православен/
И ще послужите там на богове, на дела от человечески ръце, на дърво и камик, които нито видят, нито чуят, нито ядат, нито обоняват.
/Цариградски/