за Христос

And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,

Слушай Второзаконие 33:13
Второзаконие 33:13

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 33:13:

И за Йосиф каза:
Благословена да бъде от Господа земята му
със скъпоценни небесни дарове,
с роса и с дарове от лежащата долу бездна,
/ББД 2005/
А за Йосиф каза: Благословена от ГОСПОДА да бъде земята му със скъпоценните дарове на небето, с росата и с даровете от лежащата долу бездна,
/Верен 2002/
И за Йосиф каза:
Благословена да бъде от Йехова земята му
със скъпоценни небесни дарове,
с роса и с дарове от лежащата долу бездна,
/Библейско общество 2000/
И за Иосифа рече:
Благословена да бъде от Господа земята му
Със скъпоценни небесни дарове от лежащата долу бездна,
/Протестантски 1940/
За Иосифа каза: да благослови Господ земята му с многожелани дарове небесни, с роса и с дарове на бездната, що долу лежи,
/Православен/
И за Йосифа рече:
Благословена да бъде от Господа земята му
С многоценни небесни дарове,
С роса, и с дарове от лежещата долу бездна,
/Цариградски/