за Христос

Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.

Слушай Второзаконие 32:38
Второзаконие 32:38

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 32:38:

Боговете, които ядяха тлъстина от жертвите им,
и пиеха вино от възлиянията им,
нека те станат и ви помогнат!
Нека ви бъдат закрила!
/ББД 2005/
които ядяха тлъстината на жертвите им и пиеха виното на възлиянието им? Нека те станат и ви помогнат, нека те ви бъдат закрила!
/Верен 2002/
Боговете, които видяха тлъстината на жертвите им,
пиеха виното за изливане върху жертвите им,
нека те станат и ви помогнат!
Нека ви бъдат закрила!
/Библейско общество 2000/
Които ядяха тлъстината на жертвите им,
Пиеха виното на възлиянията им?
Те нека станат и ви помогнат
Нека ви бъдат закрила.
/Протестантски 1940/
които ядяха тлъстина от жертвите им (и) пиеха вино от възлиянията им? Нека станат и ви помогнат, нека ви бъдат те закрила!
/Православен/
Които ядяха тлъстината на жъртвите им,
Пиеха виното на възлиянията им?
Нека станат и нека ви помогнат,
Нека ви бъдат покров.
/Цариградски/