за Христос

Ще излинеят от глад, ще бъдат изпоядени от треска и страшен мор и ще изпратя върху тях зверски зъби и отровата на пълзящите в праха.

Слушай Второзаконие 32:24
Второзаконие 32:24

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 32:24:

Ще изнемощеят от глад,
ще бъдат изпоядени от огница
и от лют мор;
зверски зъби ще изпратя върху им
и отрова на пълзящите в прахта.
/ББД 2005/
Ще пратя унищожителен глад,
ще бъдат изгорени от възпалителна болест
и от смъртоносна епидемия.
Ще насоча към тях зъбите на хищници
и отрова от ехидни, които пълзят по земята.
/Библейско общество 2000/
Ще изтлеят от глад,
Ще бъдат изпоядени от възпалителна болест
И от лют мор;
Зверски зъби ще изпратя върху тях,
И отрова от пълзящите по земята.
/Протестантски 1940/
те ще изнемощеят от глад, ще бъдат изтребени от огница и люта зараза, и ще напратя върху им зверски зъби и отрова от земни влечуги;
/Православен/
Ще изтаят от глад,
И ще бъда изпоядени от възпалителна болест
И от лют мор;
И зверски зъби ще изпроводя върх тях,
И яд от пълзещите по земята.
/Цариградски/
They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
/KJV/