за Христос

Ако се установи, че някой е отвлякъл човек от сънародниците си, израелците, и го е поробил или го е продал, тогава този крадец да умре; така да премахнеш злото.

Слушай Второзаконие 24:7
Второзаконие 24:7

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 24:7:

Ако се установи, че някой е отвлякъл човек от сънародниците си, израелтяните, и го е поробил или го е продал, тогава този крадец да умре; така да премахнеш злото.
/ББД 2005/
Ако някой бъде намерен, че е откраднал някого от братята си, от израилевите синове, и го е заробил или го е продал, тогава този крадец да умре. Така да отмахнеш злото отсред себе си.
/Верен 2002/
Ако се намери някой, че е откраднал човек от братята си от израилтяните, та го е направил роб или го е продал, тогава тоя крадец да умре; така да отмахнеш злото изсред себе си.
/Протестантски 1940/
Ако се хване някой да е откраднал някого от братята си, от Израилевите синове, и го е поробил и продал, такъв крадец трябва да бъде предаден на смърт: тъй изтребвай злото изсред себе си.
/Православен/
Ако се съгледа някой че е откраднал някого от братята си, от Израилевите синове, та го е направил роб или го е продал, тогаз тоя крадец да се умъртви; и да отмахнеш злото от сред си.
/Цариградски/
If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.
/KJV/