за Христос

И ако дойде левит от някой от градовете ти в целия Израел, където е бил заселник, и дойде с цялото желание на душата си на мястото, което избере Господ,

Слушай Второзаконие 18:6
Второзаконие 18:6

Препратки:

Други преводи на Второзаконие 18:6:

И ако дойде левит от някой от градовете ти в целия Израел, където е бил пришълец, и дойде с цялото желание на душата си на мястото, което избере Господ,
/ББД 2005/
Ако левитът дойде от някоя от твоите порти в целия Израил, където живее, и дойде с цялото желание на душата си на мястото, което ГОСПОД избере,
/Верен 2002/
И ако дойде левитин из някой от градовете ти в целия Израил, гдето е бил пришелец, и дойде с всичкото желание на душата си на мястото, което избере Господ,
/Протестантски 1940/
И ако левитин дойде из някое от твоите жилища, из цялата земя на Израилевите (синове), дето той е живял, и по желание на душата си дойде на мястото, което избере Господ,
/Православен/
И ако дойде Левитин из някой от градовете ти от всичкий Израил дето е бил пришлец, и дойде с всичкото желание на душата си на мястото което избере Господ,
/Цариградски/
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
/KJV/