за Христос

Всички тия са дванадесетте Израилеви племена; и това е, което изговори баща им като ги благослови; всеки благослови според благословението, което му се падаше.

Слушай Битие 49:28
Битие 49:28

Препратки:

Други преводи на Битие 49:28:

Всички тези са дванадесетте Израелеви племена; и това е, което изговори баща им, като ги благослови; всекиго благослови според благословението, което му се падаше.
/ББД 2005/
Всички тези са дванадесетте израилеви племена и това е, което изговори баща им, като ги благослови - всекиго според благословението му ги благослови.
/Верен 2002/
Всички тези са дванадесетте Израелски племена; и това е, което изговори баща им, като ги благослови; всекиго благослови според благословението, което му се падаше.
/Библейско общество 2000/
Това са всички дванайсет колена Израилеви, и това им каза техният баща; па ги благослови и им даде благословия, всекиму неговата.
/Православен/
Всички тези са дванадесетте Израилеви племена; и това е което им говори отец им и благослови ги: всекиго според благословението му благослови ги.
/Цариградски/
All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
/KJV/