за Христос

And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Слушай Битие 46:5
Битие 46:5

Препратки:

Други преводи на Битие 46:5:

Тогава Яков стана от Вирсавее; и синовете на Израел качиха баща си Яков, децата си и жените си на колите, които фараон беше пратил, за да го возят;
/ББД 2005/
Тогава Яков стана от Вирсавее. И синовете на Израил качиха баща си Яков, децата си и жените си на колите, които фараонът беше изпратил, за да го вземат.
/Верен 2002/
Тогава Яков стана от Вирсавее; и синовете на Израел качиха баща си Яков, децата си и жените си на колите, които Фараон беше пратил, за да го возят;
/Библейско общество 2000/
Тогава Яков стана от Вирсавее; и синовете на Израиля качиха баща си Якова, децата си и жените си на колите които Фараон бе пратил; за да го возят;
/Протестантски 1940/
Иаков тръгна от Вирсавия; и синовете Израилеви качиха баща си Иакова, и децата си и жените си на колесниците, които фараонът бе пратил, за да го доведат.
/Православен/
И стана Яков от Вирсавее, и взеха синовете Израилеви Якова отца си, и децата си, и жените си на колата които проводи Фараон за да го вземат.
/Цариградски/