за Христос

Йосиф се открива на братята си
Тогава Йосиф не можа вече да се стърпи пред всички онези, които стояха пред него, и извика: Изведете всички оттук. И не остана никой при Йосиф, когато той се откри на братята си.

Слушай Битие 45:1
Битие 45:1

Препратки:

Други преводи на Битие 45:1:

Тогава Йосиф не можа вече да се стърпи пред всички онези, които стоеха пред него, и извика: Изведете всички оттук. И не остана никой при Йосиф, когато той се откри на братята си.
/Библейско общество 2000/
Тогава Иосиф не можа вече да се стърпи пред всички ония, които стояха пред него, и извика: Изведете всички от пред мене. И не остана никой при Иосифа, когато той се откри на братята си.
/Протестантски 1940/
Иосиф не можеше повече да се сдържа пред всички, които стояха около него, и викна: отстранете всички от лицето ми. И не остана никой при Иосифа, когато той се откри на братята си.
/Православен/
Тогаз Йосиф не можа да се стърпи пред всичките които предстояваха пред него; и викна: Махнете всичките от лицето ми; и не остана никой с него когато Йосиф се опозна на братята си.
/Цариградски/
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.
/KJV/