за Христос

И Ламех каза на жените си: Ада и Села, чуйте гласа ми! Жени Ламехови, слушайте думите ми, понеже мъж убих за раната си, и юноша - за нараняването си.

Слушай Битие 4:23
Битие 4:23

Препратки:

Други преводи на Битие 4:23:

И Ламех каза на жените си:
Адо и Село, чуйте гласа ми,
жени Ламехови, слушайте думите ми,
понеже мъж убих затова, че ме нарани.
Да! Юноша - затова, че ме смаза.
/ББД 2005/
И Ламех каза на жените си:
Адо и Село, чуйте гласа ми,
жени Ламехови, слушайте думите ми,
понеже мъж убих затова, че ме нарани.
Да! Юноша - затова, че ме смаза.
/Библейско общество 2000/
И Ламех рече на жените си:-
Адо и Село, чуйте гласа ми,
Жени Ламехови, слушайте думите ми;
Понеже мъж убих, задето ме нарани,
Да! юноша задето ме смаза.
/Протестантски 1940/
И рече Ламех на жените си: Ада и Цила! чуйте гласа ми; жени Ламехови! послушайте думите ми: аз ще убия мъж, който би ме уязвил, и момче, което би ме наранило;
/Православен/
И рече Ламех на жените си Ада и Села: Чуйте гласа ми, жени Ламехови: послушайте думите ми; понеже мъж убих за раната си, и юноша за струпа си.
/Цариградски/
And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.
/KJV/