за Христос

княз Магедиил, княз Ирам. Тези са едомските князе според селищата им в земята, която притежаваха. Това е Исав, баща на едомците.

Слушай Битие 36:43
Битие 36:43

Препратки:

Други преводи на Битие 36:43:

главатар Магедиил, главатар Ирам; тези са Едомските първенци според селищата им в земята, която притежаваха. Това е Исав, праотец на едомците.
/ББД 2005/
главатар Магедиил, главатар Ирам; тези са Едомските първенци, според селищата им в земята, която притежаваха. Това е Исав, праотец на едомците.
/Библейско общество 2000/
главатар Магедиил, главатар Ирам; тия са Едомските първенци, според селищата им в земята, която притежаваха. Това е Исав, праотец на едомците.
/Протестантски 1940/
главатар Магдиил, главатар Ирам. Това са идумейските главатари, според селищата им, в земята на тяхното владение. Това е Исав, баща на идумейци.
/Православен/
княз Магедиил, княз Прам: тези са князовете на Едома според населенията им в земята на стяжанието им: той е Исав отецът на Едомяните.
/Цариградски/
Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.
/KJV/