за Христос

And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.

Слушай Битие 30:20
Битие 30:20

Препратки:

Други преводи на Битие 30:20:

Тогава Лия каза: Бог ми даде добър дар, сега мъжът ми ще живее с мене, защото му родих шестима синове, затова го наименува Завулон.
/ББД 2005/
И Лия каза: Бог ми даде добър дар, сега мъжът ми ще живее с мен, защото му родих шестима сина. Затова го нарече Завулон #Живеене#.
/Верен 2002/
Тогава Лия каза: Бог ми даде добър дар, сега мъжът ми ще живее с мен, защото му родих шестима сина, затова го нарече Завулон.
/Библейско общество 2000/
И рече Лия: Бог ми даде добър дар, сега мъжът ми ще живее с мене, защото му родих шест сина; затова го наименува Завулон {Т.е., Живелище.}.
/Протестантски 1940/
И рече Лия: Бог ми даде много хубав дар; сега мъж ми ще живее с мене, понеже му родих шест сина. И му даде име: Завулон.
/Православен/
И рече Лия: Дари ме Бог с добър дар: сега ще живее с мене мъж ми, защото му родих шест сина; и нарече името му Завулон.
/Цариградски/