за Христос

И казаха се на Ревека думите на Исава по-стария й син; и прати та повика Якова сина си по-младия и рече му: Ето, Исав брат ти се утешава против тебе че ще те убие.

Слушай Битие 27:42
Битие 27:42

Препратки:

Други преводи на Битие 27:42:

Предадоха на Ревека думите на по-стария й син Исав; затова тя прати да повикат по-младия й син Яков и му каза: Виж, брат ти Исав се утешава относно тебе, че ще те убие.
/ББД 2005/
И казаха на Ревека думите на по-възрастния й син Исав, затова тя прати да повикат по-младия й син Яков и му каза: Ето, брат ти Исав крои за теб да те убие.
/Верен 2002/
Предадоха на Ревека думите на по-стария й син Исав; затова тя прати да повикат по-младия й син Яков и му каза: Виж, брат ти Исав се утешава относно теб, че ще те убие.
/Библейско общество 2000/
И казаха на Ревека думите на по-стария й син Исав; затова тя прати да повикат по-младия й син Якова, и му рече: Виж, брат ти Исав се утешава относно тебе, че ще те убие.
/Протестантски 1940/
И обадиха на Ревека думите на по стария й син Исава; и тя прати, та повика по-младия си син Иакова и му рече: ето, брат ти Исав се заканва да те убие;
/Православен/
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.
/KJV/