за Христос

Тогава Агар даде на Господа, Който й говореше, това име: Ти си Бог, Който вижда; защото каза: Нали аз видях тук Онзи, Който ме вижда?

Слушай Битие 16:13
Битие 16:13

Препратки:

Други преводи на Битие 16:13:

Тогава Агар нарече ГОСПОДА, който й говореше, с това име: Ти си Бог, който ме гледа #Ел Рои#; защото каза: Не видях ли аз тук изотзад Онзи, който ме погледна?
/Верен 2002/
Тогава Агар даде на Господа, Който й говореше, това име: Ти си Бог, Който вижда; защото каза: Нали аз видях тук Онзи, Който ме вижда?
/Библейско общество 2000/
Тогава Агар даде на Господа, Който й говореше, това име: Ти си Бог, Който вижда; защото рече: Не видях ли аз тук Онзи, Който ме вижда?
/Протестантски 1940/
И нарече (Агар) Господа, Който й говореше, с това име: Ти си Бог, Който благосклонно ме погледна. Защото тя си рече: наистина тук видях изотзад Оногова, Който благосклонно ме погледна.
/Православен/
И призова Агар името на Господа който й говореше: Ти си Бог на видението ми; защото рече: Виждам ли аз тук подир видението си?
/Цариградски/
And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
/KJV/