за Христос

Защото Господ Иеова на Силите е онзи, който се прикоснува до земята, и тя се топи,
И всички що живеят на нея ще сетуват;
И ще се разлее всичката като река.

Слушай Амос 9:5
Амос 9:5

Препратки:

Други преводи на Амос 9:5:

Защото Господ Йехова на Силите е Онзи,
Който се допира до земята и тя се топи,
така че всички, които живеят на нея, ще жалеят,
защото тя цяла ще се издига като Нил
и ще спада пак като Египетската река.
/ББД 2005/
Защото Господ, БОГ на Войнствата е, който се докосва до земята и тя се топи, и всеки живеещ по нея жалее; и тя цялата се надига като реката Нил и спада като египетската река.
/Верен 2002/
Защото Господ Йехова на Силите е Онзи,
Който се допира до земята и тя се топи,
така че всички, които живеят на нея, ще жалеят,
защото тя цяла ще се издига като Нил
и ще спада пак като Египетската река.
/Библейско общество 2000/
Защото Господ Иеова на Силите е Оня,
Който се допира до земята, и тя се топи,
Така щото всички, които живеят на нея, ще жалеят;
Защото тя цяла ще се издига като Нил,
И ще спада пак като Египетската река.
/Протестантски 1940/
Защото Господ Бог Саваот ще се допре до земята, и тя ще се разтопи, и ще се разплачат всички живеещи на нея; ще се подигне тя цяла като река, и ще се спусне като реката Египетска.
/Православен/
And the Lord GOD of hosts is he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.
/KJV/