за Христос

И когато скакалците изядоха тревата на земята, тогава казах:
Господи Йехова, бъди милостив, моля Ти се!
Как да се издигне Яков? Защото е малък.

Слушай Амос 7:2
Амос 7:2

Препратки:

Други преводи на Амос 7:2:

И когато изядоха докрай тревата на земята, тогава казах: Господи БОЖЕ, моля Те, прости! Как ще устои Яков? Та той е малък!
/Верен 2002/
И когато скакалците изядоха тревата на земята, тогава казах:
Господи Йехова, бъди милостив, моля Ти се!
Как да се издигне Яков? Защото е малък.
/Библейско общество 2000/
И когато скакалците изядоха тревата на земята, тогава рекох:
Господи Иеова, бъди милостив, моля Ти се!
Как да се издигне Яков? Защото е малък.
/Протестантски 1940/
И ето, когато те свършиха да ядат тревата на земята, рекох: Господи Боже, смили се; как ще устои Иаков? Той е твърде малък.
/Православен/
И когато свършиха да ядат тревата на земята, тогаз рекох: -
Господи Иеова, бъди милостив, моля се!
Как да се въздигне Яков? защото е малък.
/Цариградски/
And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
/KJV/