за Христос

The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.

Слушай Амос 4:2
Амос 4:2

Препратки:

Други преводи на Амос 4:2:

Господ Йехова се закле в светостта Си,
че, ето, идат върху вас дни,
когато ще ви уловят с въдици,
а останалите от вас - с рибарски куки.
/ББД 2005/
Господ БОГ се закле в светостта Си: Ето, идват върху вас дни, когато ще ви вземат с куки, а остатъка от вас - с въдици.
/Верен 2002/
Господ Йехова се закле в светостта Си,
че, ето, идват върху вас дни,
когато ще ви уловят с въдици,
а останалите от вас - с рибарски куки.
/Библейско общество 2000/
Господ Иеова се закле в светостта Си,
Че, ето, идат върху вас дни,
Когато ще ви уловят с въдици,
И останалите от вас с рибарски куки.
/Протестантски 1940/
Кле се Господ Бог в Своята светост, че ето, ще дойдат върху ви дни, когато ще ви повлекат с куки и останалите от вас - с въдици.
/Православен/
Господ Иеова се кле в светинята си
Че, ето дни идат връх вас
В които ще ви хванат с въдици,
И внуците ви с рибарски куки.
/Цариградски/