за Христос

ще преобърна престола на царствата
и ще съборя силата на царствата на народите;
ще прекатуря колесниците и онези, които се возят на тях;
и конете и ездачите им ще паднат -
всеки от меча на брат си.

Слушай Агей 2:22
Агей 2:22

Препратки:

Други преводи на Агей 2:22:

Ще преобърна престола на царствата и ще унищожа силата на царствата на народите; и ще преобърна колесниците и ездачите им; и конете и ездачите им ще паднат, всеки от меча на брат си.
/Верен 2002/
ще преобърна престола на царствата
и ще съборя силата на царствата на народите;
ще прекатуря колесниците и онези, които се возят на тях;
и конете и ездачите им ще паднат -
всеки от меча на брат си.
/Библейско общество 2000/
Ще прекатуря престола на царствата,
И ще съборя силата на царствата на народите;
Ще прекатуря колесниците и ония, които се возят на тях;
И конете и ездачите им ще паднат
Всеки от меча на брата си.
/Протестантски 1940/
ще срутя престоли на царства и ще изтребя силата на царствата езически; ще превърна колесници и седещите на тях, и повалени ще бъдат конете и конниците им, един с меча на другиго.
/Православен/
И ще низвърна престола на царствата,
И ще изтребя държавата на царствата езически.
И ще низвърна колесниците и всадниците им;
И конете и всадниците им ще паднат,
Всеки чрез меча на брата си.
/Цариградски/
And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
/KJV/