за Христос

Застана, и измери земята,
Погледна, и направи да треперят народите;
И древните гори се съкрушиха,
Вечните хълмове се смириха:
Пътищата му са вечни.

Слушай Авакум 3:6
Авакум 3:6

Препратки:

Други преводи на Авакум 3:6:

Той застана и разклати земята,
погледна и направи народите да треперят;
и вечните планини се разпаднаха,
безкрайните гори се наведоха;
постъпките Му бяха, както в древността.
/ББД 2005/
Той застана и разклати земята, погледна и разтрепери народите; и вечните планини се разпаднаха, древните хълмове се приведоха. Пътищата Му са вечни.
/Верен 2002/
Той застана и разклати земята,
погледна и направи народите да треперят;
и вечните планини се разпаднаха,
безкрайните гори се наведоха;
постъпките Му бяха, както в древността.
/Библейско общество 2000/
Той застана и разклати земята,
Погледна и направи народите да треперят;
И вечните планини се разпаднаха,
Безконечните гори се наведоха;
Постъпките Му бяха както в древността.
/Протестантски 1940/
Той стана - и поклати земята; погледна - и в трепет докара народите; вековни планини се разпаднаха, първобитни хълмове срутиха; Неговите пътища са вечни.
/Православен/
He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting.
/KJV/