за Христос

А той им отговори: Който има две ризи, нека даде едната на този, който няма; и който има храна, нека прави същото.

Слушай Лука 3:11
Лука 3:11

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 3:11

В следващите няколко стиха Йоан им показва няколко начина, чрез които могат да докажат своята искреност. Като цяло всички трябва да обичат ближните си както себе си и да разделят облеклото и храната си с бедните.

Бирниците трябва да бъдат абсолютно честни в своята работа, което ще бъде особено сериозно доказателство за истинската им промяна, тъй като те по принцип са смятани за големи мошеници.

На военните Йоан казва да избягват три неща, когато са на служба: насилието, клеветата и недоволството. Много е важно да се разбере, че спазването на тези съвети не води до спасение, а е само външен белег за вътрешното покаяние на човешките сърца пред Бог.

Други преводи на Лука 3:11:

Йоан им отговори: Ако някой има две ризи, да даде едната на онзи, който няма. Ако някой има повече храна, да я раздели по същия начин.
/Съвременен превод 2004/
А той в отговор им каза: Който има две ризи, нека даде на този, който няма; и който има храна, нека прави същото.
/Верен 2002/
А той им отговори: Който има две ризи, нека даде едната на този, който няма; и който има храна, нека прави същото.
/Библейско общество 2000/
А той в отговор им рече: Който има две ризи, нека даде на този, който няма; и който има храна, нека прави същото.
/Протестантски 1940/
Той отговори и им рече: който има две дрехи, нека даде ономува, който няма; и който има храна, нека прави същото.
/Православен/
А той отговори и рече им: Който има две дрехи нека даде на тогози който нема; и който има храна нека прави такожде.
/Цариградски/
He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
/KJV/