за Христос

Ииуй стана и влезе вкъщи. И момъкът изля елея върху главата му и му каза: тъй говори Господ, Бог Израилев: помазвам те за цар над народа Господен, над Израиля,

Слушай 4Царе 9:6
4Царе 9:6

Препратки:

Други преводи на 4Царе 9:6:

Ииуй стана и влезе в къщата. Тогава пророкът изля мирото на главата му и му каза: Така казва Господ, Израелевият Бог: Помазах те за цар над Господния народ, над Израел.
/ББД 2005/
И той стана и влезе в къщата. Тогава пророкът изля маслото на главата му и му каза: Така казва ГОСПОД, Израилевият Бог: Помазах те за цар над ГОСПОДНИЯ народ, над Израил.
/Верен 2002/
Ииуй стана и влезе в къщата. Тогава пророкът изля мирото на главата му и каза: Така казва Господ, Израелският Бог: Помазах те за цар над Господния народ, над Израел.
/Библейско общество 2000/
И той стана та влезе в къщата. Тогава пророкът изля мирото на главата му и му рече: Така казва Господ Израилевият Бог: Помазах те цар над Господните люде, над Израиля.
/Протестантски 1940/
И стана та влезе в дома; и изля елея на главата му и рече му: Така говори Господ Бог Израилев: Помазах те цар над людете Господни, над Израиля.
/Цариградски/
And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel.
/KJV/