за Христос

Царят запита жената и тя му разказа историята. Тогава царят й определи един чиновник, на когото нареди: Върни всичко, което е било нейно, и цялата реколта от нивите й от деня, когато е напуснала страната, досега.

Слушай 4Царе 8:6
4Царе 8:6

Препратки:

Други преводи на 4Царе 8:6:

И царят попита жената и тя му разказа. Тогава царят й определи един чиновник #букв.: скопец# и каза: Върни всичко, което е било нейно, и цялата реколта на нивите й от деня, когато е напуснала страната до сега.
/Верен 2002/
Царят запита жената и тя му разказа историята. Тогава царят й определи един чиновник, на когото нареди: Върни всичко, което е било нейно, и цялата реколта от нивите й от деня, когато е напуснала страната, досега.
/Библейско общество 2000/
И царят запита жената, и тя му разказа работата. Тогава царят й определи един чиновник, комуто каза: Повърни всичко, което е било нейно, и всичките произведения от нивите й от деня, когато е напуснала страната до сега.
/Протестантски 1940/
Царят попита жената, и тя му разказа. И даде й царят едного от царедворците и каза: да й се върне всичко нейно и всички приходи от нивата, от оня ден, когато е напуснала земята, досега.
/Православен/
И попита царят жената, и тя му приказа работата. Тогаз й даде царят един скопец, и рече: Повърни всичките й неща и всичките произведения от нивите й от който ден е оставила земята до сега.
/Цариградски/
And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
/KJV/