за Христос

And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.

Слушай 4Царе 6:10
4Царе 6:10

Препратки:

Други преводи на 4Царе 6:10:

И Израелевият цар прати до мястото, за което Божият човек му каза и го предупреди; и не веднъж, нито дваж се опази оттам.
/ББД 2005/
И израилевият цар изпрати до мястото, за което Божият човек му каза и го предупреди, и внимаваше. Това стана не веднъж, нито два пъти.
/Верен 2002/
И Израелският цар прати до мястото, за което Божият човек му каза и го предупреди; и неведнъж се опази оттам.
/Библейско общество 2000/
И Израилевият цар прати до мястото, за което Божият човек му каза и го предупреди; и опази се от там не еднъж, нито дваж.
/Протестантски 1940/
И израилският цар праща разузнавачи на онова място, за което му говореше Божият човек и го предпазваше; и се опази от там не веднъж и не дваж.
/Православен/
И проводи Израилевий цар на мястото което му рече человекът Божий и заръча за него; и упази се от там не еднъж нито дваж.
/Цариградски/