за Христос

So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.

Слушай 4Царе 4:40
4Царе 4:40

Препратки:

Други преводи на 4Царе 4:40:

После сипаха на хората да ядат, а като ядоха от варивото, извикаха: Божий човече, смърт има в котела! И не можеха да ядат повече от него.
/ББД 2005/
После сипаха на мъжете да ядат. А като ядоха от яденето, извикаха и казаха: Божи човече, смърт има в котела! И не можеха да ядат от него.
/Верен 2002/
После сипаха на хората да ядат, а като ядоха от варивото, извикаха: Божий човече, смърт има в котела! И не можеха да ядат повече от него.
/Библейско общество 2000/
После сипаха на човеците да ядат; а като ядоха от варивото извикаха, казвайки: Божий човече, смърт има в котела! И не можеха да ядат от него.
/Протестантски 1940/
Сипаха им да ядат. Но щом почнаха да ядат сочивото, завикаха и казваха: смърт има в котела, човече Божий! И не можаха да ядат.
/Православен/
После насипаха на человеците да ядат; и като ядоха от варивото, извикаха и рекоха: Человече Божий, смърт има в котела! И не могоха да ядат.
/Цариградски/