за Христос

And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

Слушай 4Царе 24:7
4Царе 24:7

Препратки:

Други преводи на 4Царе 24:7:

А египетският цар не излезе вече от земята си, защото вавилонският цар беше превзел всичко, което принадлежеше на египетския цар - от египетската река до реката Ефрат.
/ББД 2005/
А египетският цар не излезе вече от земята си, защото вавилонският цар беше превзел всичко, което беше на египетския цар, от египетската река до реката Ефрат.
/Верен 2002/
А египетският цар не излезе вече от земята си, защото вавилонският цар беше превзел всичко, което принадлежеше на египетския цар - от египетската река до реката Ефрат.
/Библейско общество 2000/
И египетският цар не излезе вече от земята си, защото вавилонският цар бе превзел всичко, което принадлежеше на египетския цар, от египетската река до реката Евфрат.
/Протестантски 1940/
Египетският цар вече не излизаше от земята си, защото вавилонският цар бе превзел всичко, от Египетския поток до река Ефрат, що принадлежеше на египетския цар.
/Православен/
А Египетският цар не излезе вече из земята си; защото Вавилонский цар взе, от Египетската река до реката Евфрат, всичко което беше под властта на Египетския цар.
/Цариградски/