за Христос

И така, той стана и отиде в Сарепта. И като дойде при градската порта, там видя една вдовица, която събираше дърва. Той я извика и й каза: Донеси ми, моля те, малко вода в съд да пия.

Слушай 3Царе 17:10
3Царе 17:10

Препратки:

Други преводи на 3Царе 17:10:

И така, той стана и отиде в Сарепта. И като дойде при градската порта, там видя една вдовица, която събираше дърва. Той я извика и й каза: Донеси ми, моля те, малко вода в съд да пия.
/ББД 2005/
И той стана и отиде в Сарепта. И когато дойде до портата на града, ето, там беше една вдовица, която събираше дърва. И той извика към нея и каза: Моля те, донеси ми малко вода в съд, за да пия!
/Верен 2002/
И тъй, той стана та отиде в Сарепта. И като дойде при градската порта, ето там една вдовица, която събираше дърва; и той извика към нея и рече: Донеси ми, моля, малко вода в съд да пия.
/Протестантски 1940/
Тя отиде, за да вземе, а той завика след нея и каза: донес ми в ръце и къс хляб.
/Православен/
И като отиде да донесе, викна след нея и рече: Донес ми, моля, уломък хляб в ръката си.
/Цариградски/
So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering of sticks: and he called to her, and said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink.
/KJV/