за Христос

защото Давид вършеше, каквото бе угодно пред очите на Господа, и през всички дни на живота си не отстъпяше в нищо от онова, що му бе Той заповядал, освен постъпката с хетееца Урия.

Слушай 3Царе 15:5
3Царе 15:5

Препратки:

Други преводи на 3Царе 15:5:

Защото Давид стори онова, което беше право пред Господа, и през всички дни на живота си не се отклоняваше от нищо, което му заповяда, освен в делото относно хета Урия.
/ББД 2005/
защото Давид беше вършил това, което беше право пред ГОСПОДА, и не се беше отклонил от нищо, което Той му беше заповядал, през всичките дни на живота си, освен в случая с хетееца Урия.
/Верен 2002/
Защото Давид направи онова, което беше право пред Господа, и през всички дни на живота си не се отклоняваше от нищо, което му заповяда, освен в делото относно хетееца Урия.
/Библейско общество 2000/
защото Давид стори онова, което бе право пред Господа, и през всичките дни на живота си, не се отклоняваше от нищо, което му заповяда, освен в делото относно хетееца Урия.
/Протестантски 1940/
защото Давид направи което бе право пред Господа, и не се уклони в всичките дни на живота си от всичко което му заповяда, освен делото на Урия Хетееца.
/Цариградски/
Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
/KJV/