за Христос

Нека има договор между мен и тебе, както е имало между баща ми и твоя баща. Ето, пращам ти подарък сребро и злато. Иди, развали договора си с Израелевия цар Ваас, за да се оттегли от мен.

Слушай 3Царе 15:19
3Царе 15:19

Препратки:

Други преводи на 3Царе 15:19:

Нека има договор между мен и теб, между моя баща и твоя баща. Ето, изпращам ти подарък от сребро и злато; иди и развали договора си с израилевия цар Вааса, за да се оттегли от мен!
/Верен 2002/
Нека има договор между мен и теб, както е имало между баща ми и твоя баща. Ето, пращам ти подарък сребро и злато. Иди, развали договора си с Израелския цар Ваас, за да се оттегли от мен.
/Библейско общество 2000/
Нека има договор между мене и тебе, както е имало между баща ми и твоя баща; ето, пратих ти подарък сребро и злато; иди, развали договора си с Израилевия цар Вааса, за да се оттегли от мене.
/Протестантски 1940/
нека има съюз между мене и тебе, както имаше между моя баща и твоя баща; ето, изпращам ти в дар сребро и злато; скъсай съюза си с израилския цар Вааса, та да се махне от мене.
/Православен/
Уговор има между мене и тебе и между отца ми и отца ти; ето, пратих ти дар сребро и злато; иди, развали уговора си с Вааса Израилевия цар, за да се оттегли от мене.
/Цариградски/
There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
/KJV/