за Христос

And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.

Слушай 3Царе 15:17
3Царе 15:17

Препратки:

Други преводи на 3Царе 15:17:

Израелевият цар Ваас, като излезе против Юдея, съгради Рама, за да не позволи на никого да излиза от Юдейския цар Аса, нито да влиза при него.
/ББД 2005/
Израилевият цар Вааса се изкачи против Юда и построи Рама, за да не остави никого да излиза или да влиза при юдовия цар Аса.
/Верен 2002/
Израелският цар Ваас, като излезе против Юдея, съгради Рама, за да не позволи на никого да излиза от Юдейския цар Аса, нито да влиза при него.
/Библейско общество 2000/
И Израилевият цар Вааса като възлезе против Юда, съгради Рама, за да не оставя никого да излиза от Юдовия цар Аса, нито да влиза при него.
/Протестантски 1940/
Израилският цар Вааса излезе против Иудея и начена да гради Рама, та никой да не излиза, нито да отива при иудейския цар Аса.
/Православен/
И възлезе Вааса Израилевий цар против Юда та съгради Рама, за да не остави никого да излазя нито да влазя при Аса Юдиния цар.
/Цариградски/