за Христос

Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;

Слушай 2Царе 8:11
2Царе 8:11

Препратки:

Други преводи на 2Царе 8:11:

Тях цар Давид посвети на Господа заедно със среброто и златото, което беше посветил, взето от всички народи, които беше покорил -
/ББД 2005/
И тях цар Давид също посвети на ГОСПОДА заедно със среброто и златото, което беше посветил от всичките народи, които беше подчинил:
/Верен 2002/
Тях цар Давид посвети на Господа, заедно със среброто и златото, което беше посветил, взето от всички народи, които беше покорил -
/Библейско общество 2000/
па и тях цар Давид посвети на Господа, заедно със среброто и златото, що беше посветил взето от всичките народи, които беше покорил:
/Протестантски 1940/
Цар Давид посвети и тях на Господа, заедно със среброто и златото, което посвети от онова, що бе отнел от всички народи, които бе покорил:
/Православен/
и тях посвети цар Давид Господу, с среброто и златото което беше посветил от всичките народи които покори:
/Цариградски/