за Христос

Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.

Слушай 2Царе 7:22
2Царе 7:22

Препратки:

Други преводи на 2Царе 7:22:

Затова Ти си велик, Господи Боже, защото няма подобен на Тебе, нито има бог освен Тебе според всичко, което сме чули с ушите си.
/ББД 2005/
Затова си велик, Господи БОЖЕ - защото няма никой като Теб и няма бог освен Теб, според всичко, което сме чули с ушите си.
/Верен 2002/
Затова Ти си велик, Господи Боже, защото няма подобен на Теб, нито има бог освен Теб, според всичко, което сме чули с ушите си.
/Библейско общество 2000/
Затова Ти си велик, Господи Боже; защото няма подобен на Тебе, нито има бог освен Тебе, според всичко, що сме чули с ушите си.
/Протестантски 1940/
По всичко си велик Ти, Господи мой, Господи, защото няма подобен на Тебе и няма бог, освен Тебе, по всичко, що сме слушали с ушите си.
/Православен/
За това си велик, Господи Боже; защото няма подобен тебе, нито има Бог освен тебе, според всичко колкото сме чули с ушите си.
/Цариградски/