за Христос

След него беше Елеазар, син на Додо #в 1 Лет. 27:4: Додай#, син на Ахоих, един от тримата силни мъже с Давид. Когато те предизвикаха някои от филистимците, които бяха събрани там за бой, и израилевите мъже се оттеглиха,

Слушай 2Царе 23:9
2Царе 23:9

Препратки:

Други преводи на 2Царе 23:9:

След него беше Елеазар, син на Додо, син на един ахохиец, един от тримата силни мъже с Давид. Когато Израелевите мъже се оттеглиха, след като се бяха заканили на събраните там на бой филистимци,
/ББД 2005/
След него беше Елеазар, син на Додо, син на един ахохиец, един от тримата силни мъже с Давид. Когато Израелските мъже се оттеглиха, след като се бяха заканили на събраните там на бой филистимци,
/Библейско общество 2000/
След него беше Елеазар, син на Додо, син на един ахохиец, един от тримата силни мъже с Давида; когато Израилевите мъже се оттеглиха, след като бяха се заканили на събраните там на бой филистимци,
/Протестантски 1940/
След него бе Елеазар, син на Додо, Ахохов син, един от тримата юнаци, които бяха с Давида и с укори предизвикваха филистимци, когато тия бяха се събрали да воюват;
/Православен/
И по него, Елеазар синът на Додо син Ахохиев, един от тримата крепки с Давида: когато те укориха Филистимците събраните там на бой, а Израилевите мъже се оттеглиха,
/Цариградски/
And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
/KJV/