за Христос

Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?

Слушай 2Царе 21:3
2Царе 21:3

Препратки:

Други преводи на 2Царе 21:3:

И така, Давид каза на гаваонците: Какво да ви сторя и с какво да извърша умилостивение, за да благословите Господнето наследство?
/ББД 2005/
И Давид каза на гаваонците: Какво да направя за вас? И с какво да направя умилостивение, за да благословите ГОСПОДНОТО наследство?
/Верен 2002/
И така, Давид каза на гаваонците: Какво да ви направя и с какво да извърша умилостивение, за да благословите Господнето наследство?
/Библейско общество 2000/
Давид, прочее, рече на гаваонците: Що да ви сторя? и с какво да направя умилостивение, за да благословите Господното наследство?
/Протестантски 1940/
И Давид каза на гаваонци: какво да направя за вас и с какво да ви примиря, за да благословите наследието Господне?
/Православен/
Давид прочее рече на Гаваонците: Що да ви направя? и с какво да направя умилостивение за да благословите наследието Господне?
/Цариградски/