за Христос

Но нема да успеят повече; защото безумието им ще стане известно на всичките, както стана и техното.

Слушай 2Тимотей 3:9
2Тимотей 3:9

Препратки:

Други преводи на 2Тимотей 3:9:

Но те няма да успеят повече, защото безумието им ще стане известно на всички, както се откри безумието и на тези двама.
/ББД 2005/
Но те няма да стигнат далеч, защото всички ще видят глупостта им, също както стана с Яний и Ямврий.
/Съвременен превод 2004/
Но те няма да успеят повече, защото безумието им ще стане явно на всички, както стана и с онези.
/Верен 2002/
Но те няма да успеят повече, защото безумието им ще стане известно на всички, както се откри безумието и на тези двама.
/Библейско общество 2000/
Но те няма да успеят повече; защото безумието им ще стане известно на всичките, както се откри безумието и на тия двама.
/Протестантски 1940/
Ала няма да успеят повече, защото безумието им ще се открие пред всички, както се откри безумието и на ония.
/Православен/
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as their's also was.
/KJV/
The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
/KJV/