за Христос

А в един голем дом нема само златни и сребърни съсъди, но и дървени и пръстни; и едни са за почест, а други за безчестие.

Слушай 2Тимотей 2:20
2Тимотей 2:20

Препратки:

Други преводи на 2Тимотей 2:20:

А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, но и дървени и пръстени; и едни са за почтена употреба, а други - за непочтена.
/ББД 2005/
В една голяма къща има съдове не само от злато и сребро, а също и от дърво и глина. И някои са за специална употреба, а други за обикновена.
/Съвременен превод 2004/
А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, но и дървени, и пръстени; и едни са за почтена употреба, а други за непочтена.
/Верен 2002/
А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, а и дървени и пръстени; и едни са за почтена употреба, а други - за непочтена.
/Библейско общество 2000/
А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, но и дървени и пръстни; и едни са за почтена употреба, а други за непочтена.
/Протестантски 1940/
В голяма къща има не само златни и сребърни съдове, а и дървени и глинени; и едни са за почетна употреба, а други за долна.
/Православен/
But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
/KJV/
For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
/KJV/