за Христос

Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

Слушай 2Тимотей 2:14
2Тимотей 2:14

Препратки:

Други преводи на 2Тимотей 2:14:

За чистотата на учението и на живота
Това им напомняй и заръчвай пред Господа, да не влизат в препирни за дребнавости, което никак не ползва, а е за развращаване на слушателите.
/ББД 2005/
Продължавай да напомняш на хората за тези неща. Заклевай ги пред Бога да не се препират заради думи, защото от това няма никаква полза, а само вреди на онези, които слушат.
/Съвременен превод 2004/
Това напомняй и заръчвай пред Господа - да не влизат в словесни спорове, което никак не ползува, а само погубва слушателите.
/Верен 2002/
Това им напомняй и заръчвай пред Господа, да не влизат в препирни за дребнавости, което никак не ползва, а е за развращаване на слушателите.
/Библейско общество 2000/
Това им напомнювай и заръчвай им пред Господа да не влизат в препирни за дребнавости, което никак не ползува, а е за развращаване на слушателите.
/Протестантски 1940/
Това напомняй на всички, като ги заклеваш пред Господа, да не влизат в препирни, които никак не ползуват, а служат за гибел на слушателите.
/Православен/
Това напомняй и заръчвай им пред Господа, да не влезват в препиране, което не е за никаква потреба, но за разорение на слушателите.
/Цариградски/