за Христос

И първенците му подариха на драго сърце на людете, на свещениците и на левитите. А управителите на Божия дом, Хелкия, Захария и Ехиил, подариха на свещениците за пасхалните жертви две хиляди и шестстотин агнета и ярета и триста говеда.

Слушай 2Летописи 35:8
2Летописи 35:8

Препратки:

Други преводи на 2Летописи 35:8:

И първенците му подариха на драго сърце на народа, на свещениците и на левитите. А управителите на Божия дом - Хелкия, Захария и Ехиил, подариха на свещениците за пасхалните жертви две хиляди и шестстотин агнета и ярета и триста говеда.
/ББД 2005/
И началниците му подариха доброволно за народа, за свещениците и за левитите. А Хелкия, Захария и Ехиил, управителите на Божия дом, дадоха на свещениците за пасхалните жертви две хиляди и шестстотин агнета и ярета и триста говеда.
/Верен 2002/
И първенците му подариха на драго сърце на народа, на свещениците и на левитите. А управителите на Божия дом, Хелкия, Захария и Ехиил, подариха на свещениците за пасхалните жертви две хиляди и шестстотин агнета и ярета и триста говеда.
/Библейско общество 2000/
И князете му усърдно даваха принос за народа; а свещениците и левитите: Хелкия, Захария и Иехиил, началници на Божия дом, дадоха на свещениците за жертва пасхална две хиляди и шестстотин (овци, агънца и козлета) и триста вола;
/Православен/
И князовете му принесоха доброволно на людете, на свещениците, и на Левитите. Хелкия, и Захария, и Иехиил, князовете на дома Божий, дадоха на свещениците за жъртвите на пасхата две тисящи и шестстотин агнета и ярета и триста говеда.
/Цариградски/
And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred small cattle and three hundred oxen.
/KJV/